Вернуться на главную страницу сайта | Вернуться в австралийский дневник | Нормальный шрифт | Увеличенный шрифт |
Предисловие, которое обязательно нужно прочитать, т. к. из него станет ясно, как нам чертовски повезло со съемом жилья.
За окном шёл проливной дождь. Миша укрылся с головой, давая понять, что вставать с кровати этим субботним утром он не собирается. Между тем, накануне вечером мы решили проснуться пораньше и поехать в соседний пригород на просмотр трех квартир. После месяца скитаний по отелям и безуспешного поиска жилья, настроение у нас было, прямо скажу, неважное. Правда, на неделе Миша устроился на работу, что несколько увеличивало наши шансы по съему.
Этим же утром показывали квартиру в здании нашего отеля (двумя этажами ниже). Конечно, идея спуститься на лифте на два этажа вниз нравилась нам гораздо больше, чем промокнуть до нитки по пути на ж/д станцию и «убить» на просмотры больше половины дня. С другой стороны, три квартиры против одной… Варианты были взаимоисключающие, что осложняло задачу.
Но, врождённая лень не раз оказывала человечеству добрую услугу :) Так мы неспешно позавтракали, оделись и спустились в холл отеля дожидаться квартирного агента.
В дверях появился «в меру упитанный» здоровяк в белой рубашке и с бумагами под мышкой. Следом семенил едва заметный на его фоне молодой человек азиатского происхождения. Здоровяк представился Робертом Риддлом (Riddle в переводе значит загадка – авт.) и пригласил нас пройти в квартиру.
Видимо, дождь отбил доброе число претендентов, ибо кроме нас и азиата на просмотр никто не пришёл!
Планировка и отделка квартиры как две капли воды повторяла наш номер. Только к залу примыкала просторная спальня с двумя встроенными шкафами и большим балконом. Окна выходили на дорогу, но из-за двойных стеклопакетов комнаты были необычайно тихими. На окнах висели жалюзи, на полу – ковролин. Светло, уютно, чисто. По сравнению с виденными ранее квартирами, эта казалась почти идеальной!
– Знаете, а мы сейчас живем в этом здании, – завела я беседу с Робертом.
– Правда?! – расплылся он в добродушной улыбке, – а я тоже здесь живу! А вы уже видели бассейн во дворе?
– Видели, – подключился Миша, – только сейчас в нем купаться холодновато.
– А, летом он тоже холодный, – засмеялся Роберт.
Потом мы обсудили тренажерный зал, что находится у бассейна, ресторан индийской кухни на первом этаже и т. д.
Вернувшись в номер, Миша быстро заполнил заявление на квартиру, так что мы ещё успели перехватить Роберта в холле и отдать их ему лично в руки. Т. к. больше на просмотр никто так и не подошёл, Роберт устроил нам «персональный тур» на подземную парковку и показал место для машины, которое сдавалось в нагрузку к квартире.
Копии документов мы отправили ему в тот же день по электронной почте.
В воскресенье мы переехали в третий по счету отель в западном пригороде, т. к. срок проживания в предыдущем истек, а свободных номеров в нем уже не было.
В понедельник Австралия отмечала государственный праздник, что-то вроде нашего 1 мая (Labour day - день труда), поэтому день был объявлен нерабочим. А во вторник позвонил Роберт: «Квартира ваша! Вы счастливы?».
ЕЩЁ БЫ!!!
В первые же выходные мы отправились в крупный ближайший торговый центр закупаться всем необходимым.
Газеты «кричали» о наступлении межсезонных распродаж… Слово «распродажа» в российских реалиях имеет несколько ироничный оттенок. Часто на распродажу выставляют некачественные товары, а если распродают что-то добротное, то перед этим намеренно завышают цены. Получив подобного рода опыт, очень трудно «не дуть на воду» в местных магазинах. (Чудес не бывает - между распродажами тут просто цены держат более завышенными, чем в сезон распродаж... - Миша.)
Зашли в MYER на предмет покупки посуды. Зашли и … офигели. Цены на Тefal и тарелки-ложки были снижены до смешного.
– Эти салатницы были уценены вдвое. Почему? – пытаю я консультанта.
На лице женщины проявилось недоумение.
– С ними что-то не так? – более сурово вопрошаю я.
– Нет, что вы! – растерянно отвечает консультант, – просто РАСПРОДАЖА…
(That's a genuine sale - это настоящая распродажа - так ответила продавщица - Миша.)
Сойдясь на мысли, что австралийские распродажи все же немного честнее российских, мы, как герои сказки, набрали столько, сколько смогли унести в своих баулах :) Попутно оплатили кровать и заказали её доставку.
Всю последующую неделю я как на работу ездила прибираться на квартире и докупать в неё недостающие вещи.
Наступил долгожданный день доставки кровати. Прождав до обеда, я поняла, что кровати мне не видать, тем более что в предыдущий день не было обещанного звонка от службы доставки. Не оставалось ничего иного, как ехать выяснять отношения с менеджером. Он клятвенно пообещал, что кровать будет доставлена до семи.
Девушка с ресепшена и половина обитателей отеля, ужинавших в ресторане, разделяли моё волнение, когда двое китайцев пытались запихнуть в лифт здоровенный матрас и само основание кровати. Когда кровать таки заняла своё почётное место в спальне, я вздохнула с радостным облегчением. Через полчаса раздался звонок:
– Алло, вы ещё не распаковывали кровать?
– Нет. А в чем дело?
– Мы сверили бумаги, это не ваша кровать! Мы едем обратно!
– ???
O, MY GOD!
По дороге китаец где-то потерял своего напарника, поэтому тащить кровать ему пришлось самому. Она оказалось немного больше первой и бедолага застрял в лифте, придавленный к стене её тяжестью! Картина маслом: В шахте третьего (здесь второго) этажа висит лифт, из полуоткрытых дверей торчит кусок толстенного матраса и где-то внутри кабины кряхтит китаец, силясь подвинуть кровать хоть в какую-нибудь сторону. Безвыходное положение спас проходящий мимо сосед. Он вызволил китайца, помог донести ему кровать до нашей спальни и вынести из неё предыдущую. Мир не без добрых людей :)
В оправдание себя и китайца могу сказать, что спутать две кровати было очень легко. Отличала их только незначительная разница в размере. Причем на матрасе первой стоял адрес нашего района и сходился цифровой код. Однако теперь я точно знала, что нам привезли именно нашу модель. На упаковке с разных сторон красовались наклейки с именем покупателя: ”Kera Volontsova”, “Vorovtsova” и даже “Voronstova”! И это при том, что Миша самолично вписал в купон моё ФИО :)
Каждому среднестатистическому взрослому человеку хоть раз в жизни приходилось обустраивать своё жилище “с ноля”. Каждый не среднестатистический делал это дважды. Лично у меня это уже третий (и, по всему видимо не последний) случай, если считать общежитие РГУ и нашу квартиру в Домодедово. И в этом есть своё неоспоримое преимущество: список чего и сколько нужно приобрести для комфортного существования я выучила наизусть :)
Дождавшись очередных выходных, мы с Мишей в четыре руки привезли из соседнего района (в нашем, к сожалению, есть только продуктовые магазины) всё для спальни и ванной комнаты. Нет, не так. Мы привезли ВСЁ(!) для спальни и ванной комнаты. «Всё покупаете…», – сочувственно произнесла девушка с ресепшена, окинув взглядом наши астрономических размеров сумки.
Сумки…. Их вместительность навсегда завоевала нам уважение в глазах местных продавцов. По ним нас уже стали узнавать в некоторых магазинах! А одна из них, ярко красная, купленная в ТARGETе за два доллара, даже городскую сумасшедшую не оставила равнодушной! :)
Впервые за долгое время пожалела об отсутствии машины. Пылесос и микроволновку Миша самоотверженно тащил на себе :) Для местных такое зрелище было, наверное, в диковинку, ибо “безлошадные” из них единицы. Но когда доставка стоит почти столько, сколько и сам покупаемый предмет, уже не до условностей…
В понедельник утром мы выписались из отеля, и я отправилась на квартиру, завершать последние приготовления и дожидаться грузчиков с нашим сосновым столом и четырьмя стульями. На этот раз я была начеку, чтобы не повторить историю с кроватью :)
Грузчики явились вовремя. Один местный, другой китаец. Свалив коробки с деталями мебели посреди
гостиной, местный осмотрелся по сторонам:
– Как у вас тут хорошо! И тихо так! А сколько вы платите в неделю?
– 350.
– О, не дорого! Очень миленько у вас тут. А откуда вы приехали?
– Из России.
– А я так и думал! В нашем районе много русских живёт… А я по-русски только Russian vodka знаю!
– Russian vodka, – мечтательно отозвался эхом молчавший до этого китаец.
– Да, есть у нас такое. Но не все русские её пьют. Я вот не пью, – поспешила я улучшить
представление о своей стране, – а вы что в Австралии предпочитаете пить?
– Мы-то? Мы всё пьём!
– Я думала вам больше нравится пиво, всё-таки жаркий климат…
– О да, пиво мы очень любим!
– Пи-и-во..., – ещё более мечтательно закатил глаза китаец…
Вечером Миша собрал мебель, и мы скромно отметили своё новоселье, сидя, как рыцари, за круглым столом.
Ещё неделей позже вышеупомянутые товарищи привезли нам тумбочку под телевизор. Последний стал предметом наших с Мишей многодневных споров. Я была против покупки, считая, что можно прекрасно обойтись ноутбуком и книгами (нечего мучать ноутбук, стоящий дороже телевизора - Миша). Но, увидев, с какой радостью мой муж выбежал с оплаченной квитанцией из магазина техники, не пожалела, что сдалась :)
На очереди покупка Blu-ray плеера и какого-нибудь диванчика. Т. к. устраивающий нас мебельный в округе всего один, то, как пить дать, диванчик привезут любители Russian vodka :)
В общем, совместными стараниями наше жилище всё больше становится похожим на Дом. По крайней мере, мы уже оставили в нём свои шляпы :)
27. 10. 2010 г.